»Organizirane incidente, ki so jih povzročile turške okupacijske sile, in nesprejemljiv napad na britanske in slovaške pripadnike mirovnih sil ZN-a.«
»Vsak nameren napad na pripadnike mirovnih sil ZN-a pomeni kršitev mednarodnega humanitarnega prava.«
»Napadi izraelskih oboroženih sil na mirovne sile ZN-a v Libanonu so nesprejemljivi.«
»Mirovne sile ZN-a ostajajo na svojih položajih.«
»Vse strani opozarjamo na njihovo obveznost, da zagotovijo varnost mirovnih sil in popolno spoštovanje nedotakljivosti prostorov ZN. Obsojamo vse napade na pripadnike mirovnih sil, vključno z današnjim izraelskim obstreljevanjem sedeža misije.«
»Namerni napadi na pripadnike mirovnih sil so resna kršitev mednarodnega humanitarnega prava in Resolucije Varnostnega sveta ZN 1701.«
»Napadi na pripadnike mirovnih sil so očitna kršitev mednarodnega prava in lahko pomenijo vojne zločine.«
»Incident – tako kot sedem podobnih predhodnih – ni posledica tega, da so se pripadniki mirovnih sil znašli v navzkrižnem ognju, temveč gre za namerno in neposredno delovanje izraelske vojske.«
»Vse žrtve so pripadniki varnostnih sil.«
»Ob tem so dejali, da so napad izvedli kot odgovor na napad na turške sile.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju